Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - talinet

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 21 - 34 από περίπου 34
<< Προηγούμενη1 2
45
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Γερμανικά Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll
tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll.
90
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά I really appreciate your frankful words!
I really appreciate your frankful words!But how can you love someone when you don't even know her?
see you
sadece doğru anlamları çevirirseniz sevinirim benim için önemli.lütfen doğru çevirirmisiniz şimdiden teşekkür ederim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Minnetkar kelimelerin
80
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Heyaa :-) You really should put more photos from...
Heyaa :-)
You really should put more photos from yourself in here...cause here is only one ;-(
sadece anlamını merak ettim..chat arkadaşım yazmış bana..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Selam
242
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Hey okan! Doesnt matter how ''sweet'' you are, it...
Hey okan! Doesnt matter how ''sweet'' you are, it doesnt impress me ! Would you just try to belive it =D !, Ive seen you puttin for many girls that''oh you're the light of my light etc... ! Dont wanna be rude, but just wanna tell you that it does not impress me ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! =).
Aslında..! Ayrılık mesajı gibi geldi bana sözlükten uğraştım ama anlam veremediğim sonuçlar çıktı çevrilirse sevinirim..şimdiden teşekkürler..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba Okan!
135
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά El estado se cambió muchas veces.
El estado se cambió muchas veces. Decir adiós no es fácil! pero si es necesario, adelante! Adiós!...Cuándo será el día en que veré tu visita a mi perfil?..Supéralo!:@

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Durum birçok kez deÄŸiÅŸti.
113
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Ay muchisimassss gracias por eso me ...
Ay muchisimassss gracias por eso me gusto jeje


Espero que estes bn


Cuidate....


Grax por pasarte por mi Hi5=)



Kiss!
sadece arkadaşım ne demek istemiş benim için önemli çevirenden allah razı olsun..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bunun için çok teÅŸekkürler
134
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ισπανικά Muchas Veces decir Adios No es Facil! pero si Es...
Muchas Veces decir Adios No es Facil! pero si Es Necesario Adelante! Xiao...No Los Olvidare Mis Beios Chachos Never Never(L).MiCLonMuñecaGolda&LocoshonLasAdoiro(K) -

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ã‡oÄŸu zaman hoşçakal demek kolay deÄŸildir, ama
<< Προηγούμενη1 2